Сибирский форум о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Dream'up Rock Special


Dream'up Rock Special

Сообщений 11 страница 16 из 16

11

http://i023.radikal.ru/0804/18/c8fcf03f3950t.jpg http://i018.radikal.ru/0804/f6/26a8ae8a08ect.jpg http://i025.radikal.ru/0804/34/d88b37c05822t.jpg http://i016.radikal.ru/0804/96/ed0c137e4c8ft.jpg http://i014.radikal.ru/0804/92/472c57130b7ct.jpg

12

http://i016.radikal.ru/0804/9d/2c6c6a83b0b3t.jpg http://i008.radikal.ru/0804/cd/38841cbf062at.jpghttp://i044.radikal.ru/0804/a8/02d90495b494t.jpg http://i044.radikal.ru/0804/6e/6535d1f5626et.jpg http://i023.radikal.ru/0804/9a/cfb50c45823ft.jpg

13

http://i006.radikal.ru/0804/a8/8a11635909a5t.jpg  http://i016.radikal.ru/0804/49/52850ce63db7t.jpg

14

Интервью (сканы с красным фоном)

Билл Каулитц

"Моя мечта была разрушена! "
Билл был приговорен к молчанию из-за здоровья, певец Tokio Hotel должен был отменить концерты, ожидаемые тысячами фанатов. Больной, но боевой, Билл вспоминает это болезненное испытание в исключительном интервью, проведенном по электронной почте.

Какое сообщение хотели бы вы послать фанатам, которые беспокоились о вашем здоровье?
Прежде всего, я хочу заверить их, что все хорошо. Операция длилась только несколько часов и не была ничем необычным для хирургов, которые заботились обо мне. Я читал много пугающих историй об этой операции: люди иногда имеют действительно большое воображение! Я полагаю, что фанаты волновались после публикации таких информаций, иногда фальсифицированных и часто преувеличенных. Сейчас я нахожусь на стадии выздоровления и должен отдыхать.

Правда ли, что это первый раз, когда вы подвергались подобному виду операции?
Из этого вида, да. Пока я никогда не имел такие серьезные проблемы с голосом, таким образом эта операция на гортани была самой первой. И я также надеюсь, что она будет последней...

Как прошла операция?
Очень хорошо, хотя я ужасно боялся. К счастью, ошибки в этом виде операции крайне редки. Меня оперировали с помощью лазера, под анестезией. Последующие дни я чувствовал себя очень утомленным, но уже скоро я был снова на ногах.

Какова причина: невезение или интенсивная работа?
Это могло бы быть и то и другое... Мое состояние объясняется скоплением нескольких факторов: небольшая усталость, что правда, холод, и, честно говоря, много безрассудства!

Каким медицинским указаниям вы следуете, чтобы быстрее выздороветь?
Доктора сказали, чтобы я больше отдыхал! Я принимаю некоторое лекарство, чтобы ускорить заживление моего горла. В то же самое время, я должен избегать в употреблении некоторые виды пищи, особенно молочных продуктов. Я много пью, нахожусь в тепле, и я стараюсь не говорить много. Так как я весьма болтлив, это не легко для меня!

Как вы чувствовали себя, оказавшись перед этим болезненным испытанием?
Я чувствовал несправедливость, гнев и даже некоторую отстраненность. Вначале, я ощущал безумство! Мы должны были отменить даты концертов дважды из-за моего голоса! Этот тур должен был обойти все европейские страны, где хотели увидеть группу. Это была реализация замечательной мечты. Это было прервано из-за моего голоса. Я много думал о всех наших фанатах, которые были разочарованы, потому что они не могли быть на наших концертах. Потом я подчинился и принял несчастье. Небольшое утешение: большинство отмененных дат будет перенесено на предстоящее лето.

Что вы извлекли из этого?
С этого времени я должен буду уделять больше внимания моим голосовым связкам. Перед каждой работой, я должен буду делать упражнения, чтобы разогреть мой голос.

От кого вы получали заботу?
Я получил шанс быть поддержанным в этот период. Члены группы мне много помогали, так же как и наша команда. Кроме того, сообщения, посланные фанатами, помогли мне держаться, они увеличили мое желание поправиться как можно скорее.

Что вы делаете в течение ваших дней выздоровления?
Честно говоря, мне немного надоело, потому что от лихорадочного темпа мы дошли до унылой ежедневной жизни... Я смотрю телевизор, слушаю музыку и сплю.

Вы используете  ваше свободное время для написания текстов для следующих песен?
Да, я много пишу для нашего следующего альбома. Например, это свободное время позволяет мне закончить некоторые тексты, которые я набросал. Самое большое огорчение состоит в том, что я не могу спеть их прямо сейчас. Я с нетерпением жду полного выздоровления.

ВЕРА
В течение длительного периода выздоровления, в котором ему было запрещено говорить, бедный Билл имел время, чтобы представить тысячу сцен, иногда драматических. Он также представлял, что потеряет голос на совсем и не сможет больше петь. Так или иначе, так как он никогда не нуждался в хороших идеях, Билл попросил, чтобы его брат близнец Том заменил его у микрофона.

---------------------------------

Георг Листинг

"Мы готовим наш третий альбом ... "
Известный своей легендарной тактичностью, басист  Tokio Hotel имеет тысячу вещей, чтобы рассказать о недавних событиях, связанных с жизнью группы. Георг также с энтузиазмом признает, что третий альбом  в настоящее время в стадии прогресса.

Что вы чувствовали, когда узнали о вокальной проблеме Билла?
Я реально волновался. В прошлом у Билла возникали проблемы с голосом, но это было связано с воспалением горла или небольшой усталостью. Внезапное исчезновение голоса в середине концерта никогда не случалось прежде. Мы сразу же поняли, что что-то случилось.

Как вы думали в начале, что это было?
Сначала, я боялся за здоровье Билла. Без точного диагноза докторов, никто не был в состоянии дать разумное объяснение. Тогда, как только Билл пошел на медицинское обследование, я не поставил под сомнение будущее группы. Мы прошли все это вместе, наша история не могла остановиться там! Мои родители, оба доктора, убедили меня. Они объяснили мне в деталях, что случилось с Биллом, и та ситуация не могла бы повлиять на его карьеру, как певца или будущее Tokio Hotel. 

Как вы использовали свое свободное время, пока Билл находился в процессе выздоровления?
Перерыв был настолько внезапен, что вначале я ощущал чувство большой пустоты. Но я немедленно собрался и решил использовать в своих интересах этот неожиданный перерыв, чтобы передохнуть и подзарядиться энергией. Я также восполнил мой потерянный сон...

Чем вы занимались во время паузы?
Это не секрет, я же живой человек (смех)! Таким образом, я провел мои дни в мире: DVD, видеоигр и чтении электронных писем.

Как долго это продлилось?
Только несколько дней... Я должен сказать, что я очень скоро стал тосковать по группе. В настоящее время я трачу большую часть времени с Томом и Густавом в нашей звукозаписывающей студии в Гамбурге. Мы составляем новые мелодии для нашего следующего альбома, мы проверяем новые ритмы. Это – другая, захватывающая часть нашей жизни, как артистов.

Таким образом, мы можем ожидать выпуск третьего альбома...
Билл уже написал много песен. Что касается нас, мы имеем много идей относительно мелодий. Вкратце, мы надеемся закончить запись до конца года. Если мы продолжим в этом темпе, наш следующий альбом может выйти в свет в начале этой осени.

Этот альбом будет записан на немецком или на английском языке?
Это  вопрос, относительно которого я ничего не могу сказать, потому что возможны все варианты. По этому поводу не было принято еще решений.

Какие великие имена рока кормят вашу творческую жилу?
В группе мы имеем весьма различные артистические предпочтения. Густав и я, например, восхищаемся старыми рок-группами , типа Nirvana и Guns N' Roses . С другой стороны, Биллу и Тому нравятся  более современные музыканты, типа Green Day, Placebo и Coldplay.

Когда вы последний раз влюблялись в музыку?
В настоящее время я слушаю много треков канадской группы Nickelback. И особенно мне нравится их клип, сделанный на хит "Rockstars".

21 СВЕЧА
31 марта этого года, Георг, самый старший в Tokio Hotel, праздновал его 21. Важный повод, который, с его большим сожалением, был проведен без его радостных компаньонов по путешествию, потому что в тот день у Билла была операция на голосовых связках. Однако Георг планировал другую вечеринку, как только Билл полностью поправится.

перевела Элина для https://tokiohotelsibforum.bbok.ru/
источник http://www.tokiohotelus-forum.com/viewt … mp;start=0

15

Том Каулитц

"Критика полезна для продвижения ... "
После его возвращения из США, Том летал в облаках! Tokio Hotel первым заатлантическим концертом завоевали аудиторию, и никто не мог испортить его хорошего настроения. Внезапно, американская мечта оказалась в пределах досягаемости...

Какие впечатления этот первый американский тур доставил вам?
Это было большое приключение для нас, потому что, честно, мы не думали, что натолкнемся на такой пыл на американской земле. Мы действительно удивлялись, найдя в Канаде и в США такую же энергетику, которую мы видели в Европе: все концертные залы были распроданы, и фанаты знали наизусть все наши песни, на английском языке на сей раз!

Есть концерт, который особым образом произвел на вас впечатление?
Я бы назвал концерт в Лос-Анджелесе. Очевидно, потому что это была наша премьера в США. И также, потому что такие артисты как Nicole из Pussycat Dolls или Jay-Z были в концертном зале той ночью. Все еще трудно поверить (смеется)...

Вы были затронуты плохими отзывами, изданным американскими сми?
Мы приучены к факту, что не всем нравится Tokio Hotel, но это лучший путь. И затем, критика иногда полезна для продвижения. Некоторые американские СМИ высмеяли нашу музыку, но многие другие похвалили ее. Журналист даже сравнил Билла с Дэвидом Боуи. Разве это не замечательный комплимент?

Критика когда-либо задевала вас?
Самая важная вещь для меня и для других членов группы то, что фанаты оценивают наши концерты. Мы делаем музыку для них, а не для СМИ.

Среди фанатов, которые были с вами с самого начала, есть немногие, которые не оценивают ваше англоязычное развитие...
Билл, Густав, Георг и я выращены, боготворя американские рок-группы. Петь на английском языке – наша возможность выступать в Соединенных Штатах. В чем проблема? На немецком языке или на английском, история, сказанная каждой из наших песен остается той же самой. Я уверен, что аудитория сможет понять это. Кроме того, где фанаты хотят, во Франции например, мы продолжаем петь на немецком.

Вы в поворотном моменте вашей карьеры?
Приблизительно два года назад мы сказали себе, что у нас никогда не будет возможности петь вне Германии. Тогда Франция открыла свои руки. Благодаря Франции, остальная часть Европы немедленно привязалась к нам. Теперь это - Канада и Соединенные Штаты. Еще слишком рано знать, куда это новое приключение заведет нас… Но первые признаки ободрительны. Они достаточны, чтобы заставить меня сказать, что американская мечта может быть, в пределах досягаемости (смеется).

Что вы особенно оценили в Америке?
Так как я большой потребитель гамбургеров, это небеса для меня. Кроме того, мне понравились магазины хип-хоп одежды, они более магические, чем другие. Вы можете найти один из них на каждом углу Лос-Анджелеса и Нью-Йорка. Очевидно, я рискую, чтобы собрать новую коллекцию кепок и футболок.

С другой стороны, что для вас не так в Америке?
Бесконечный таможенный контроль и меры безопасности - слишком строги, особенно для кого-то, как я, с моей прической - дредами и моим образом реппера. Я действительно имел впечатление, чтобы быть принятым за опасного преступника. Всегда одно и тоже: везде, куда мы едем, меня досматривают (проверяют) в десять раз больше чем других.

Вы думаете о переезде в Соединенные Штаты?
Если обстоятельства потребуют, то не исключено, что мы останемся там в течение нескольких недель, или даже в течение нескольких месяцев. Опыт мог быть полезен, даже при том, что я буду конечно испытывать ностальгию. Я люблю путешествовать и обнаруживать новые горизонты, но везде, где бы я не был, я всегда скучаю по Германии.

ВЕЧНЫЙ СОБЛАЗНИТЕЛЬ
Лояльна его репутация – мальчика-любовника, когда Tokio Hotel были в Соединенных Штатах, Том, сказал журналистам, что ищет американскую подругу. Это распространилось среди прессы. В списке причин такого выбора, молодой артист сказал, что это будет лучший способ улучшить его английский...

--------------------------

Густав  Шефер

"Tokio Hotel - моя целая жизнь! "
Начиная с рождения Tokio Hotel, Густав, барабанщик группы, посвятил себя "большому артистическому приключению его жизни", согласно его точным словам. Одаренный музыкант и взыскательный человек, "Gus", 19 лет, собирается привести группу к вершине.

Что по вашему, является сильным пунктом Tokio Hotel?
Это трудный вопрос, и он заслуживает осторожного рассмотрения...Я думаю несколько вещей. Прежде всего, подлинность нашей музыки. Наши песни не фальшивка или простые копии. Мы имеем нашу собственную отличительную марку. С другой стороны, группа имеет общую историю, сделанную из дружбы, страсти, разделения усилий. История длинной в 7 лет, которая позволяет нам оставаться вместе независимо от того, что происходит.

Какая особенность группы делает вас более гордым?
На сцене все проходит весьма хорошо. Очевидно, мы все еще должны улучшаться, но основания есть. Мы не должны стыдиться наших живых концертов.

Ваше самое большое опасение перед выходом на сцену?
Я боюсь технических проблем. Я люблю строгость и исполнение больше чем кто - либо еще в группе. Я ненавижу ситуации, которые идут не по плану. Я никогда не выхожу на сцену, лично не проконтролировав, работу инструментов, размещение кабелей и других технических деталей.

Вы когда-либо оказывались в затруднительных ситуациях?
Мы всегда прорабатываем детали, но иногда не обходится без небольших неполадок…

Есть какой-то особый момент?
О, да... Проблемы с гитарой Тома в середине концерта, ничто по сравнению с случаем, о котором я думаю. Это произошло на концерте во Франции прошлой осенью. Я был в середине моего барабанного соло, когда оператор находящийся на стальном прогоне, помещенном на несколько метров выше меня, внезапно упал возле моих ног! Организаторы помчались, чтобы унести его и вызвать скорую помощь. Однако, я должен был продолжить играть. В конце концов, тот неуклюжий человек закончил с простым переломом подбородка.

Будущий концерт в Parc des Princes  должн держать вас в напряжении...
Я не осмеливаюсь даже думать об этом (смех)! Однако, это будет отмечено в истории группы. Впервые в нашей карьере мы играем перед аудиторией 45 000 фанатов.

Когда вы начнете приготовления к этому удивительному случаю?
Мы думали о проекте в течение нескольких месяцев. Вы не можете сымпровизировать такой огромный концерт! Мы готовы запустить несколько идей. Мы хотим дать уникальный и удивительный концерт. Как только Билл полностью выздоровеет, мы сразу же займемся этим. Он должен тренироваться изо дня в день, для такого случая.

Кроме музыки, где вы еще хотите реализоваться?
Приключение Tokio Hotel позволяет мне реализовать мои самые сумасшедшие мечты. В настоящее время у меня нет никаких планов для реализации вне группы.  Тоже самое и у Билла, Тома и Георга. В настоящее время, Tokio Hotel- моя целая жизнь. Будет великолепно, если эта мечта продлится еще много лет.

ВЫ ЗНАЛИ?
Густав понял мечту! Идея, иметь красивые татуировки, была у Густава в течении многих лет. Его пребывание на Гавайях в прошлом декабре позволило Гасу понять его давнюю мечту. Он сделал тату в виде дождя из комет на его правом предплечье и пару крыльев орла на двух его лопатках.

перевела Элина для https://tokiohotelsibforum.bbok.ru/
источник http://www.tokiohotelus-forum.com/viewt … mp;start=0

16

Элина, спасибо большое)) надо было очень постараться, чтоб это все перевести))Пошла читать)


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Dream'up Rock Special