Интервью Кристины с рокерами из Tokio Hotel, в котором мы узнаём немного о прошлом группы, что мальчики любят делать в свободное время и что они чувствуют в путешествиях по странам!

http://keep4u.ru/imgs/s/080213/b8/b86ebaaed9dc461ed1.jpg

Кристин: Расскажите пожалуйста нашим читателям историю вашей гркппы. Как вы начинали в музыке? Как вы встретили друг друга?
Том: Билл и я начали заниматься музыкой будучи детьми. У моего отчима, который играет в рок-группе, есть музыкальная школа. Именно он дал мне в руки гитару, и я начал пробовать играть. (смех) Я был уверен, что самым горячим девушкам нравятся гитаристы, поэтому я сразу понял, что именно этот инструмент предназначен для меня!
Билл: Я всегда хотел петь и начал делать это в 6 лет. Мои первые песни были написаны в 9 лет.
Густав: Всякий раз, когда я слышал музыку, я начинал барабанить пальцами. Я делал это всё время. Когда мне было 6 лет, я начал брать уроки, и именно тогда у меня появился первый барабан.
Георг: Мне было около 12 лет. Некоторые мои друзья хотели создать группу и искали бас-гитариста. Я думал, что был достаточно крут, и именно поэтому начал играть на басу.
Том: Билл и я начали тоже с самого начала начали давать маленькие концерты в клубах. Тогда нас было только двое - я играл на гитаре, а Билл пел и играл на клавишных. Однажды вечером мы играли в клубе Gröninger Bad, где нас увидели Густав и Георг, которые знали друг друга с музыкальной школы.
Георг (смеётся): Было очевидно, что эти два парня нуждались в помощи, поэтому мы поговорили с ними после их выступления.
Том: Да, фактически они умоляли нас взять их в группу. Вот так мы и собрались.

Кристин: Я читала, что "Scream" - ваш первый альбом, записанный на английском языке. Трудно было записывать? Какие трудности у вас возникли?
Билл: Наши тексты действительно важны для нас, и мы хотим, чтобы каждый нас понял. Когда много людей из разных стран стали слушать нашу музыку, мы решили записать английскую версию избранных песен из 2-х наших немецких альбомов. Мы даже не думали, что люди начнут переводить наши тексты, поэтому мы сделали это именно для них. (смеётся) Фактически работал только я один, т.к. был единственным, кто работал в студии, а у остальных было свободное время.
Все: Ооооооохххххх!
Билл: Да! Я настоящий перфекционист. Я хотел, чтобы песни звучали прекрасно, как будто я носитель языка. Я не хотел быть похожим на того, кто впервые пробовал петь на английском. Поэтому мне потребовалось некоторое время, но в конце концов я остался доволен достигнутым результатом.
Том: И мы тоже!

Кристин: Кто из музыки на вас больше всего повлиял?
Том: Мы все слушаем разную музыку. Я в основном слушаю немецкй Hip Hop. Билл слушает Nena, Placebo, Green Day и Coldplay. Георг любит Oasis и Fall Out Boy. Густав любит более тяжёлые вещи как Metallica. Мы всегда хотели найти свой собственный стиль, оригинальный звук Tokio Hotel; мы никогда не хотели быть похожими на какую-то группу. И так из того, что мы сказали, что наши музыкальные вкусы различаются, вы могли понять, что музыка Tokio Hotel - это наши точки соприкосновения, и тогда это превращается в музыку.

Кристин: Каким вы видете будущее музыки и где вы видите Tokio Hotel  на этой картине?
Том: Это трудный вопрос, чтобы ответить. И я могу говорить только о нашей группе. Мы только хотим играть концерты, находиться на сцене и играть. Мы надеемся, что всегда будем делать это. Мы всегда мечтали об этом и настроены на продолжении этого!

http://keep4u.ru/imgs/s/080213/b4/b4d61c05cf2dbf27d6.jpg

Кристин: Есть ли смысл названия вашей группы? Как вы выбрали название Tokio Hotel?
Том: После того, как мы подписали контракт. До этого мы назывались Devilish. Всем нам нравятся большие и современные города. Все мы думаем, что Токио - это одно из самых крутых мест на земле, и мы надеемся, что скоро мы туда доберёмся!
Билл: Да, также мы искали символ, который отразил бы наши жизни. А т.к. мы много времени живём в гостиницах, то получилось соответствующее название.

Кристин: Пожалуйста, расскажите намного о процесси создания песен. Что появляется первым - мелодия, тексты или ещё что-то?
Том: нет никакой директивы или метода, которые мы используем. Это зависит от того, кто первый начинает сочинять. Мы работаем с четырьмя продюсерами, Билл пишет тексты, а мы делаем музыку. Это всё - усилия большой команды. Иногда сначала Билл придумывает текст, а потом мы придумываем музыку. Иногда идеи появляются у наших продюсеров, и тогда мы работаем вместе с ними. Это меняется от песни к песне.

Кристин: Какое ваше любимое место, где вы играли свой концерт?
Георг: Это тяжело. За прошедшие два года мы выступали во многих городах и нам трудно выбрать какой-то один.
Том: В настоящее время мы готовимся к нащему третьему туру по Европе, который начнётся в марте. В третий раз это так же удивительно. Я уверен, что есть много мест, где хотелось бы побывать.

Кристин: У вас были какие-нибудь сумасшедшие случаи в туре? Как насчёт сумасшедших фанатов?
Билл: Мы любим наших фанатов, они очень энергичные. Вы должны побывать на одном из наших концертов. Они действительно удивительные и громкие - мы любим это. Они живут такой жизнью вместе с нами. Они придумывают интересные акции. Они путешествуют с нами. Если мы где-нибудь появляемся, они уже там. Они присылают нам невероятно-длинные письма и дарят нам подарки. Некоторые даже назвали в нашу честь звезду, теперь в космосе есть звезда с именем Tokio Hotel.
Густав: А помните Mini Cooper Tokio Нotel? Одна девочка сделала свой mini cooper  в стиле Tokio Hotel.  Нам не кажется, что это сумасшедствие, нам нравится это! Это действительно круто!
Том: Хорошо, я мог бы рассказать вам истории об этом, но в другом интервью. Для этого понадобится много времени - это может занять целый день.

http://keep4u.ru/imgs/s/080213/f4/f41689d9d3ecd30deb.jpg

Кристин: Как вы относитесь к MySpace как к способу связи с фанатами?
Том: Интернет действительно важен и полезен для нас. Фактически благодаря ему люди из других стран находят нас и становятся фанатами. Это то место, где мы сближаемся с фанатами во всём мире. Тогда мы едем в их страны играть концерты и встречаемся с ними лично.
Билл: Мы хотим, чтобы наши фанаты знали, что у нас нет частных страничек на MySpace. Мы общаемся только в официальных чатах. если кто-то представляется нами, то знайте, что это подделка!

Кристин: Что вы думаете о скачке музыки в интернете?
Билл: Это очень эмоциональная и тяжёлая тема. Я имею ввиду, что скачки сейчас легальны и люди платят за них, это круто. Но нелегально скаченная музыка - это воровство. Если люди прекратят платить за музыку, то музыканты будут не в состоянии создавать её. Я имею ввиду, что было бы, если музыки не стало бы? никакой музыки! Это ужасно! Мы всегда, даже до начала нашей карьеры, покупали музыку. Мы никогда не покупали пиратские копии. Мы всегда хотели иметь оригинальные, настоящие вещи!

Кристин: Как ваши отношения в пределах группы? Откуда вы получаете ваше творческое вдохновение?
Том: Мы знаем друг друга в течении семи лет. Мы - друзья, мы можем простить друг другу какие-то капризы. Мы любим обсуждать какие-то вещи, мы постоянно говорим. Но мы также понимаем, когда кому-то из нас требуется уединение.
Билл: Для творческой части это уже кое-что. Мы обсуждаем то, что услышали, увидели - независимо от того, кто начал.

Кристин: Какое послание вы несёте своей музыкой? Какова цель , которую вы хотите достигнуть?
Билл: Нет какого-то общего послания - каждая песня содержит своё собственное послание. и мы хотим, чтобы наши фанаты поняли это, слушая нашу музыку. Они пишут нам много писем, рассказывают о своих жизнях. Всё это также вдохновляет нас. Одна из самых важных вещей в жизни это быть свободными делать то, что ты хочешь, не думая о правилах. Мы стараемся жить нашими мечтами, а не бросать их.

http://keep4u.ru/imgs/s/080213/2a/2a45718f8b1f5c491c.jpg

Кристин: Чем вы любите заниматься в свободное время, когда оно у вас есть?
Все: Спать!
Том: Кроме Густава. Он - единственный в группе, кто встаёт рано утром. Остальные любят спать как можно дольше.
Билл: Когда у меня свободный день, я сплю, а вечером я ем и смотрю DVD.
Георг (смеётся): А потом опять спать.
Густав: Я люблю покататься на своём велосипеде, встретиться с друзьями и многое другое в этом духе.
Том: Честно говоря, я трачу своё время в кровати, но в отличие от других я делю свою кровать с какой-нибудь хорошенькой девчонкой!

Кристин: Вы можете сказать что-нибудь нашим читателям о Tokio Нotel, чего ещё не знают?
Том (смеётся): Хорошо, вы знали, что второе имя георга - Хаген и что его никнейм- Хоббит?!!

Кристин: Пожалуйста, чуствуйте себя свободно  и скажите что-нибудь нашим читателям.
Билл: Мы хотим поблагодарить вас за то, что все наши фанаты проявляют интерес к нашей музыке и поддерживают нас. Это действительно удивительно, и мы очень ждём того момента, когда будем выступать и видеть вас всех.

Источник: http://www.popculturemadness.com/interv … Hotel.html

перепечатка только с ссылкой на www.tokiohotel-fanclub.ru