Билл: Привет! Мы...
Все: ...Tokio Hotel!
Билл: Добро пожаловать на официальную страницу профайла. Вернитесь позже и узнайте новые новости о нас. Для всех, кто не знает нас. Я Билл - певец группы Tokio Hotel.
Том: Привет, я - Том. Я играю на гитаре.
Георг: Я Джордж. Я играю на басу.
Густав: Я Густав, и я играю на барабанах.

Давайте поговорим о США..?
Билл: Наш первый тур по США был потрясающим, большой успех и тонны веселья! Мы отиграли 3 концерта - один в Лос-Анджедесе и два в Нью-Йорке...
Том: ...всё было распродано, это удивительно. Мы думали, что будем продавать билеты на улице... Я имею ввиду, что в нашей группе есть Георг. ;-) Серьёзно, если всё было бы так плохо, я пригласил бы всех своих бывших девушек и концертный зал был бы полностью заполнен. НО шоу были распроданы, это УДИВИТЕЛЬНО!
Билл: Мы и не думали, что на шоу продёт так много фанатов и у нас будет успех... у нас было потрясающее время!

Расскажите нам больше о США!
Билл: Когда мы ехали в США наше мнение было противоположеным. Это было настолько особенным и плохо знакомым нам, потому что у нас не было концертов или каких-либо релизов в штатах... но у нас там уже были фанаты, это невероятно. Я имею ввиду, что наш ограниченный выпуск "Scream America" уже раскуплен, таким обазом у фанатов есть хотя бы это пока не вышел наш альбом. Пока мы получили удивительную отдачу... довольно неожиданно!
Том: Мы замерзали, когда приехали сюда, и моё внимание привлекали девушки, которые всё ещё носили эти сумасшедшие короткие юбки.
(все смеются)

Что американские фанаты могут ожидать в ближайшие месяцы от Tokio Hotel?
Билл: Сейчас мы на пути к нашему туру по Европе - очень много концертов! После этого, мы хотим как можно скорее вернуться в Северную Америку, чтобы дать ещё больше концертов.
Том: ...о да, когда будет теплее и юбки станут ещё короче ;-)
Билл: Хорошо, в Лос-Анджелесе было довольно тепло - была хорошая погода! Следующим основным моментом станет выход нашего альбома в штатах. Мы хотим показать людям наши песни и увидеть ревкцию фанатов на получившийся альбом.

Какие песни войдут в ваш альбом "Scream"? Расскажите о добавленных песнях.
Билл: Для альбома в США мы выбрали наши любимые трэки с двух немецких альбомов и перевели их на английский... Честно говоря, нам потребовалась помощь при переводе, ведь наш англиский ужасен.
Том: Я всё переводил самомтоятельно...
Билл: Конечно ;-) В любом случае, мы великолепный микс наших любимых треков. Где-то в верху этого списка определённо есть "Scream" - специально для лайв-выступлений. Каждая песня на альбоме имеет своё собственное послание - мы не ограничили себя одним. На тексты нашего второго немецкого альбома нас вдохновили наши фанаты, которые присылали нам письма, и то, что мы испытали за год перед этим. Послание песни "Don't Jump" очень важно для нас... Эта песня о тех, кто сражался и наконец разочаровался в себе... вдохновление для этой песни мы получили от наших фанатов. Мы хотим поблагодарить людей этой песней... "Durch den Monsun" - наш первый сингл в Германии...
Том: ...и самый первый №1!
Билл: Эта песня стала нашим билетом во многие другие страны. У нас есть два видео на эту песню...
Том: Немецкая версия просто ужасна, но мы сделали английскую версию видео, которая получилась просто великолепной! Вторую версию видео снимали в Капштате. Это довольно вымотало нас, туда нужно было лететь 13 часов, но теперь я думаю, что это было довольно забавным над Капштатом на вертолёте! Мы рекомендуем выделить немного вашего времени и послушать наш альбом. Все песни различаются: некоторые трэки очень быстрые, есть баллады, а также есть песни при участии оркестра, например, "Don't Jump"! Поэтому найдите время послушать его... ох, мы подготовили сюрприз для американской версии альбома: *****. Так что ждите специальной версии в США. Нам интересно услышать отзывы об альбоме. Мы уже не можем дождаться релиза альбома в США!

взято с http://www.tokiohotel-fanclub.ru/forums … entry21188