Сибирский форум о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Tokio Hotel TV Episode 39. Перевод


Tokio Hotel TV Episode 39. Перевод

Сообщений 1 страница 4 из 4

1

Making of Monsoon

День первый Helibase/ Capetown
Билл: Съемки были очень интенсивные. Я снимался в течение двух дней подряд... Ну, другие тоже, но они присоединились позже, утром. Я смог поспать только два часа...
Том: Я спал четыре! И потом уделил очень много времени тому, чтобы одеть Георга :-)
Билл: Это были очень длинные съемки, основная часть которых проходила на вертолете. Мы сели туда и очень долго летели недалеко от пляжа, очень высоко, и очевидно... мы должны были прыгать прямо в океан...
- Как высоко вы были?
Георг: Три или четыре сотни метров.
Том: Это было более 250 метров над океаном...
Георг: Да, мы должны были прыгать прямо туда!
Том: Съемки уже подходили к концу и высота в 250 метров над водой - это реально жестко :-)
Билл: Была очень трудная съемка!!!

День первый (продолжение) Филадельфия/ Road
- Билл, ты был в клевой машине, а другим не позволили присоединиться?
Билл: Да, это было клево...
Том: Машина была бестолковая. Они только делали вид, что она клевая. А так это была куча мусора :-)
Билл: Нет, нет, машина была великолепна! Было очень весело думать о том, что эта машина хранит много воспоминаний о своих прошлых владельцах!
Георг: ...Это не смешно!
Билл: Да! В любом случае, она была сделана задолго до нас, но работала хорошо. Тем временем другие ребятки спали снаружи и т.д.
Том: Это длилось, может быть, минут 15.
Георг: Билл был в роле "типо писателя"... Не печатал реально, а ему нравилось делать так... "упс, я опечатался здесь"...

День второй Stage/MCGREGOR
Том: Выступление на съемочной площадке было милым - один из лучших моментов в нашем видео. Огромные колонки, и дождь был офигенным тоже!
Билл: Мы предполагали, что будет много фанов и постоянный дождь, но в результате мы не использовали это, потому что был сильный шторм в этих горах, и мои волосы постоянно летали! Мы не использовали фанов, и дождь был наполовину из воды. (видимо, имеется в виду, что был создан искусственно при помощи воды - авт.)
Том: Место съемок было исключительным - действительно мощным!
Георг: А также там было очень холодно.
Билл: Правда, особенно ночью. Мне понравились огромные колонки. Мы сняли все выступление в замедленном виде. Это было здорово. Я думаю, в нас стреляли дождем три или четыре раза - до того, как мы все промокли.

Перевела Нинча для https://tokiohotelsibforum.bbok.ru

Видео смотрим Здесь!

2

Нинча написал(а):

Том: Это было более 250 метров над океаном...
Георг: Да, мы должны были прыгать прямо туда!

Eto nereal'no,ya ne veriu! eto opasno,ya ne dumayu,4to produseri tak bi riskovali.a vo vtorih,esli oni bi eto sdeali,to takoi riskovannyi vid sniali b i pokazali.kak ya smotrela etot klip,mne kazalos',4to oni prigayut iz stoyashego na meste vertoleta na matras :) ya pomniu,kak v odnom iz interviu Bill skazal,4to ni za 4to bi ne prignul s parashutom,a tut iz vertoleta v okean prignul!  :no:  ne nado zabivat,4to na segodniashnyi den s kompiuterom i tehnikoi 4to ugodno mozhno sotvorit'.
Nin4a,spasibo tebe za perevod!!!

3

Devo4ki,sorry,ya oblazhalas' :) ya tolko sej4as posmotrela video ''making of ''Monsoon'' ''.U nih prosto 4uvstvo yumora takoe... :)

4

Emma написал(а):

U nih prosto 4uvstvo yumora takoe

Не, они просто думали, что им придется прыгать, и очень боялись, но в действительности не прыгали)) Это и, правда, опасно.
А мне понравился момент, когда Жорж рассказывает о "типа писателе", там все так хохочут, когда это вспоминают)) А еще про машину) я думала раньше, она крутая, а не куча мусора))) :D
Нинча, спасибо большое! Ты - умничка!! :love:


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Tokio Hotel TV Episode 39. Перевод