Сибирский форум о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Vanity Fair nr.15/08 (De) + полный перевод интервью


Vanity Fair nr.15/08 (De) + полный перевод интервью

Сообщений 11 страница 16 из 16

11

Pamela, пожалуйста

VK: Вы все еще можете жить без помощников?
BK: Например, я не могу сходить в булочную. Это должен сделать кто-то еще. Но я нормален в повседневной жизни, моя проблема состоит в том, что я перфекционист. Я не могу позволить другим людям делать какие-то вещи вместо меня. Это неправильно. Я должен знать все детально или иначе я сойду с ума. У Тома также. Хотя мы платим очень многим людям, чтобы освободить нас от некоторых вещей. Но мы создали все это, нам не нравится когда кто-то прикладывает руки к Tokio Hotel.

VK: Вы сами управляете вашими финансами?
BK: Да. Я уже делал это, когда мне было 13. Я имею доступ ко всем счетам и управляю этим точно так же, как я управляю своей карьерой.

VK: Вы знаете, сколько миллионов вы имеете?
Женщина из звукозаписывающей компании говорит: "Не разговаривать о деньгах!"

VK: Когда вы купите виллу для ваших родителей?
BK: Как только я смогу позволить себе это. Я определенно хочу жить вместе с моими родителями, потому что мы с ними очень близки. Не было такого, чтобы я сказал: "О мой бог, теперь, пожалуйста, уйдите."

VK: Предположим вас похитили. Какой выкуп был бы разумен.
ВК: Столько, на сколько все мои друзья могли бы скинуться. Конечно,  им должны вернуть их деньги в конце.

VK: Что вы думаете о падении Бритни Спирс?
BK: Я могу понять, почему так случилось, потому что я живу той же самой жизнью. Другие люди вероятно думают: "У нее есть деньги, она достигла всего, почему она теперь не расслабляется?" Я не мог вообразить себя сольным исполнителем и быть одним в дороге все время. Я не смог бы один вынести все это.

VK: Мадонна сказала в 1991: "я только тогда буду счастлива, когда я стану известна как Бог." Это правильно?
BK: Конечно это забавное утверждение. Но я могу полностью понять это, потому что нельзя остановиться. Нельзя сказать: "Хорошо, теперь я известен в Германии, и этого достаточно."  Вы стремитесь быть известными всюду, где возможно. Даже если бы я был очень богат и имел свой собственный остров, я все еще стремился бы к этому. Известность – это наркотик, отними ее – было бы тяжело справится с этим.

VK: Если бы наркотики не были запрещены: какой бы вы хотели попробовать?
BK: Что-нибудь расслабляющее, чтобы я не смог контролировать ничем.

VK: Действительно ли в своих снах- вы звезда?
BK: Однажды мне приснился кошмар: я лежу в кровати, в комнате, сделанной из стекла, а вокруг меня фотографы, которые делают тонны фотографий со мной. Я говорю нашей команде: "Д*рьмо, д*рьмо, вы не можете выставить их отсюда?" Но один парень говорит: "нет, я не могу сделать этого. Вам было назначено, но ты проспал." Но я никогда ничего не пропускал. У меня всегда 3 будильника, чтобы не проспать. И я никогда не был непунктуальным.

VK: Почему никто не видел как вы танцуете?
BK: Я никогда не танцую. Я только сижу в углу, но если я пьян, то могу и танцевать. Я считаю танец - это для девчонок. Я могу сказать, что девочки должны танцевать всюду.

VK: Вы когда-нибудь думали о собственных похоронах?
BK: Я должен сказать: Да. Мои друзья, которые одного возраста со мной, тоже думают об этом. Ты представляешь: кто там будет и кто будет плакать о вас.

VK: Какая музыка должна играть на ваших похоронах?
BK: "Волшебный Танец" Дэвида Боуи из фильма " Лабиринт". Это действительно забавная песня, и "Лабиринт" – фильм из моего детства, мне он все еще нравится.

VK: Что на вас будет одето в гробу?
BK: Я буду в черном и в черной кожаной куртке. Мое последнее желание было бы - уложить мне волосы. Будем надеется, что у меня будет много волос. В противном случае кто - то должен надеть парик на мою голову.

The end

перевела Элина для https://tokiohotelsibforum.bbok.ru/
источник: http://www.tokiohotelus-forum.com/viewt … ;start=100

12

Прикольное интервью! Есть оч интересные вопросы! А последнее меня просто убивает))

13

KamFeta, вопросы ваше пипец!!!

14


CУПЕР!!!!!!!!ВСУ так подробно!!!!http://s.rimg.info/5962bb18d0aff8d7b1a22b492ef7b499.gif

15

fieryfoxi, ты хотела картинку вставить?)))

16

такой большой перевод!!!! спасибо!!!!
ужас а не интервью:(((((( пиппппец!!!!!!! и вопросы и ответы. чушь какая-то. журнал этот сам интервью выдумал, полюбак(((

Отредактировано avroraTH (2008-04-06 17:21:50)


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Vanity Fair nr.15/08 (De) + полный перевод интервью