Сибирский форум о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Интервью сайту AceShowbiz


Интервью сайту AceShowbiz

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

08 апреля 2008

Эксклюзивное интервью: Tokio Hotel о состоянии Билла и прорыв на американский рынок.

Последнее повальное увлечение подростков и возможно будущая икона рока,  Tokio Hotel ,села, чтобы ответить на наши вопросы. Разговор об их планах на этот, немецкая группа также рассказывает некоторые личные истории из их опыта в туре и как они общаются с девчонками-фанатами, включая гитариста Тома Каулитца, который хотел бы вместе с "красивыми леди" в США.

Барабанщик Густав Шафер и басист Георг Листинг также говорят о своих кумирах, показывая, что каждый не может иметь одного кумира. Певец Билл Каулитц, к сожалению, не может давать интервью, так как он находится на этапе выздоровления после операции на горло, и это была первая вещь, о которой мы спросили.

ASB: О ваших отмененных датах тура, что действительно случалось в то время, Билл начал терять свой голос, после выступления во Франции?

Том: Да, к сожалению, Билл потерял свой голос после концерта в Марселе. На следующий день он уехал, к специалистам в Берлин. Сначала он должен был отдохнуть и после того, как он пошел к доктору второй раз, стало ясно, что Билл должен был подвергнуться операции на его голосовых связках. Ему не разрешено говорить и смеяться в течение десяти дней (смеется), и это - очень сложная задача для него, потому что он обычно говорит все время. Теперь он записывает все в книге(блокноте)- это его способ общаться в эти дни. После того, как эти десять дней пройдут, начнется интенсивная фаза голосового восстановления . Доктор очень доволен процессом выздоровления и уверен, что голос Билла останется прежним. Билл действительно рад, что операция позади. Он не может дождаться, чтобы возвратиться на сцену и выступать!

ASB: Для Тома, Георга и Густава, что вы делаете тем временем?

Георг: Мы проводим время с нашими друзьями и семьями и расслабиться немного.

Том: Я - с Биллом все время и поддерживаю его. И конечно мы делаем всю работу, в настоящее время мы можем обойтись без Билла.

ASB: Когда вы планируете выйти на сцену, чтобы отыграть отмененные концерты?

Том: Мы очень счастливы, потому что только что одобрили много летних фестивалей в Европе, которые начнутся в июне. Идут также переговоры относительно более ранних дат. (Смех) Там без сомнения: как только Биллу разрешат, он сразу выскочить на сцену, все мы не можем дождаться, чтобы видеть наших фанатов снова. Они оказали такую поддержку и любовь, после того, как мы должны были отменить концерты, мы хотим поблагодарить их и вернуться к ним как можно скорее.

ASB: Теперь, когда "Scream" поразил большинство частей мира и скоро поразит США (6 мая), что вы ожидаете от американских фанатов?

Густав: Мы так взволнованы, потому что альбом поднялся на 6 строчку хит-парадов канадских чартов!

Том: Да, это действительно удивительно. Мы фактически не можем поверить этому. Мы ничего не ожидаем. Мы только надеемся, что наши фанаты действительно соединятся с нашей музыкой , что они почувствуют ее. (Улыбаясь) Я лично надеюсь провести больше времени со всеми этими красивыми леди, которых я видел в нашей первой поездке.

ASB: Вы находите аудиторию в Америке такой же громкой как и в родной стране?

Том (смех): Ах, да! Мы всегда говорим, что это был бы ужас, чтобы играть перед аудиторией, которая бы аплодировала, но не кричала. Мы любим это волнение. Наши фанаты очень энергичные, очень интенсивные - они лучшие фанаты в мире. И мы действительно получили удар, когда мы узнали, что американские фанаты показывают ту же самую энергию. Нам нравится это, и мы не можем дождаться, чтобы вернуться сюда.

ASB: Вы думали о сотрудничестве с другой американской группой? Какой?

Том: Мы пока не сотрудничаем. Но говорят: никогда не говори никогда. В настоящее время ничего не запланировано.

ASB: Как вы находите время, чтобы писать в середине тура?

Георг: Мы продолжаем этот процесс. Мы всегда находим время, садимся с нашими инструментами даже в тур-автобусе.

Том: Правда. Иногда у меня есть идея и я играю это Георгу. Или я иду к Биллу и спрашиваю, что он думает или есть ли у него слова к музыке. Или Билл написал некоторые слова, мы делаем музыку к ним. Билл пишет все время. Он всегда носит с собой кусок бумаги и ручку, на случай если он придумает что-нибудь. (Смех) Вы должны посмотреть в его книгу, он писал все время, даже сейчас. Нет никакого способа остановить этого парня.

ASB: Н каком первом языке выйдет следующий альбом: на немецком или английском?

Том: Хорошо, Билл всегда писал на немецком языке. Это - наш родной язык и язык, который он может выразить самостоятельно и там его чувства лучше. (Смеясь) И честно наш английский язык все еще слишком плох, чтобы писать на английском языке. Даже с англо говорящей подругой, которая между прочим могла бы помочь, песни будут написаны на немецком языке и потом переведены на английский.

ASB: Парни, вы выиграли некоторые престижные награды, как World Music Awards and MTV Europe Awards в 2006 и 2007 соответственно, что вы ожидаете, после таких премий?

Том: Честно, мы не думаем об этом часто. Но конечно выиграть побольше премий.

Георг: Особенно те, которые утверждены фанатами.

Том: Да, это такая огромная обратная связь. Но не значит, что мы сдаемся.  Все, что случилось с нами пока, более того, что мы когда-либо ожидали. Получить World Music Awards, быть номинированными на MTV Europe Awards  со всеми этими большими международными исполнителями, которые были вокруг, делить с ними сцену той ночью и, наконец, выиграть эту премию - ни один из нас не мог такого представить несколько лет назад, когда мы сидели в нашей комнате для репетиций в Магдебурге. Все, что мы когда-либо хотели – быть в состоянии играть живой концерт перед людьми, любящими нашу музыку. Все, что уже случилось до сегодня, пошло далеко вне наших мечтаний.

ASB:  У Tokio Hotel было много концертов, у вас есть незабываемые момент в одном из концертов?

Том: Действительно трудно выбрать после того, как мы играли очень много концертов в разных удивительных местах. Есть всегда кое-что, что является забавным(смех), на одном концерте были люди, которые бросали батарейки в Георга. Ему это очень понравилось, пожалуйста, делайте это снова

Георг: Аххххх!

Том: Есть всегда вещи, которые заставляют нас смеяться в течение каждого концерта -(смеха) я только желаю, чтобы было больше надписей для Георга.

Георг: Ахххх! Я рад, что я не получаю вещей, где говорится  "Том, тра*ни  меня".

Том (Смех): Это было во Франции, и девочка написала на немецком. Все мы знаем, что она хотела сказать: "Том тра*ни меня" и я уверен, что вы молитесь о таких надписях каждую ночь. Но вернемся к вашему вопросу, играть в Париже перед Эйфелевой башней перед более чем 500.000  людьми - это был незабываемый момент наверняка.

Все: Да!

Том: Быть в состоянии играть три европейских тура это невероятно для нас. И получить шанс поехать в Канаду и США, чтобы играть там, узнать, что все концерты были распроданы - это все еще невероятно для нас, это полностью незабываемо. Вы знаете, это не случается с немецкими группами так часто

ASB: В клипе "Don’t jump" , видно,  что герой Билла падает с здания, парни, вы вносите свои идеи в клипы?

Том: Да, мы всегда вовлекаемся в процесс, когда делаем наше видео. У нас всегда есть идеи, как только песни написаны, и мы добавляем их и решаем вместе с директором.

ASB: Нам любопытно, есть ли какие-нибудь музыканты в вашем городе и в мире, которые бы вдохновляли вас?

Том (Смех): Вы знаете, Магдебург, небольшой город, он не известен как город, который производит большие группы.

Георг (Смех): Это - действительно не, место где продюсеры и  звукозаписывающие компании будут  искать таланты работать с ними.

Том (Улыбка): Да, мы действительно получили шанс. Но мы фактически никогда не имели влияние, у нас всегда были разные музыкальные вкусы и мы никогда не могли договориться об одном исполнителе или группе.  Я главным образом слушаю немецкий Хип-хоп. Билл любит Nena, и Coldplay, Keen, Green Day and Placebo - в зависимости от его настроения.

Густав:  Мне нравится Foo Fighters и Metallica

Георг: Я слушаю последний альбом Jimmy Eat World , и я - все еще большой фанат Оазиса.

Том: Мы всегда хотели создать наш собственный звук. Наша музыка, фактически та музыка, о которой мы договорились. Она получилась сразу, как только мы начали репетировать в студии.

ASB: Последнее, но не в последнюю очередь, будучи представителем молодых исполнителей, вы хотели бы сказать что-нибудь для ваших фанатов здесь на AceShowbiz?

(Все смеются!)

Том (Смех): К сожалению, вы говорите здесь не с теми людьми! Мы ненавидим людей, которые говорят вам, как сделать вещи и как устроен мир. Мы думаем, что каждый должен сделать свою собственную вещь, находить собственный путь и создавать свои события. Это - то, что мы всегда делали. У нас были свои идеи. (Улыбаясь) Итак, если бы мы должны были дать совет, это было бы: делайте вашу вещь в любое время и если вы – музыкант, играйте в максимально возможной степени.

перевела Элина для https://tokiohotelsibforum.bbok.ru/
источник: http://www.aceshowbiz.com/news/view/00015146.html

2

Элина, спасибо) Я тут понаблюдал за тобой)) Ты так много переводишь, тебе, наверное, это очень нравиться?)

3

Каил, пожалуйста...да, мне нравится переводить для форума разные статьи и интервью про Tokio Hotel...заодно и свой ужасный английский тренирую, но лучше он от этого не становится :rofl:

4

Каил, а че это ты за нашей Элиной наблюдаешь, влюбился?))))Элина, ты супер переводишь, спасиб)

5

Элина, спасибо, прикольное интервью.

Элина написал(а):

Даже с англо говорящей подругой, которая между прочим могла бы помочь, песни будут написаны на немецком языке и потом переведены на английский.

Это о какой это подружке Том говорит? я в шоке том нашел себе девушку из америки?

6

avroraTH, у них полюбому есть девушки у всех... ну может кроме Георга))))


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Интервью сайту AceShowbiz