Сибирский форум о Tokio Hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Перевод интервью для www.Laut.de, от 13.02.2006 Часть вторая


Перевод интервью для www.Laut.de, от 13.02.2006 Часть вторая

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Начало Перевод интервью для wwwLaut.de, от 13.02.2006

Интервью Тokio Нotel для wwwLaut.de. (часть вторая)

«Это - Placebo?»

Tokio Hotel - действительно очень милые ребята. Конечно, не «парни, живущие по соседству», для этого они слишком нестандартные. Но не только внешность в них достойна внимания, как показывает вторая часть нашего интервью.

(Вики Батчер)

Прежде всего - профессиональное обращение с прессой и изящная, как по писаному речь, что само по себе достаточно необычно для 16-18-летних музыкантов. Они соскакивают на язык со школьного двора только когда выражают свои восторги.

Меня бы очень заинтересовало то, насколько вы в действительности учавствуете в работе по созданию песен для альбомов и то, как вы это делаете.

Билл: Для нас важно, чтобы мы были к этому причастны. Мы заняты этим целыми днями. Разделить наши личную жизнь и работу очень трудно. Это составляет целое, которым мы сейчас живем. Это все – наша работа и наша новая жизнь. Все совершенно перемешалось. И если надо постоянно перевоплощаться и изображать на сцене то, чем ты не являешься, что не можешь прочувствовать потому, что над этим не работал...Если бы я получал каждую песню готовой, я бы должен был просто играть, в этом не было бы части меня. И тогда я не мог бы стоять на сцене, петь и что-то еще чувствовать при этом.

Получали ли вы уже подобные предложения? Просто исполнить песню, написанную кем-то другим?

Билл: Нет, действительно нет. Мы изначально работали совместно с одними и теми же специалистамии практически все написали вместе.
Том: Я совершенно не могу себе это представить. Когда получаешь чужую песню...это совсем не то. У меня бы просто не было никакого настоения ее играть – это не мое. В каждой нашей песне часть каждого. В песне – кусочек тебя. Никогда ты не добъешься подобного, если песня приходит готовой.
А совместная работа у нас всегда протекает так...Песни в группе начинаются обычно с того, что или приходит Билл с текстом, или у нас есть какие-то кусочки и мы просто импровизируем с ними. Потом нас приглашают в студию и мы работаем с профессионалами. Получается, что мы вместе отшлифовываем песню. Бывало и такое, что практически заново переписывали текст...Так и выходит, что соавторов очень много.

Что было самым лучшим или самым важным из того, чему вы научились, работая над альбомом?

Том: Композиция. Мы всегда писали, не задумываясь об этом. И только после того, как в студии переслушали множество наших старых вещей, а также чужой музыки, мы обнаружили, что произведение вообще-то «выстраивается». Это очень помогает при написании музыки к песням. Это то, что действительно сильно продвинуло нас вперед. После этого мы, естественно, стали намного быстрее и больше писать. Это было что-то вроде очередной точки отсчета.

Будете ли вы сейчас в живом выступлении представлять новые композиции, еще не известные поклонникам по альбому или синглам?

Том: Во время этого тура мы исполняем две новых вещи. Одну уже исполняли в первой части тура, а сейчас добавляется еще одна. Мы практически только вернулись из студии. Там мы очень много сочиняли и записывались, так что успели записать для тура еще одну дополнительную новую песню.

Это уже идет запись для второго альбома?

Том: Пока сложно что-то предполагать. Мы записываем все идеи, и неизвестно, дойдет ли до второго альбома или это будут бонус-треки для сингла...Главное, сначала записать. Чем кончится дело, вначале сказать невозможно.

«Наша новая жизнь»

Кстати, вы вообще встречались с US 5?

Билл: Что значит встречались...Конечно, мы сталкиваемся на многих мероприятиях, которые музыканты должны посещать. И, надо сказать, там каждый занимается своими делами. У каждого свои договоренности, встречи и так далее. Видишь кого-то только на бегу. Ясное дело, US 5 бывает в тех же местах, что и мы. Но какого-то личного контакта не было.

Мне стало известно, что фанаты ваших групп не особенно ладят друг с другом.

Билл: Да, до нас это тоже доходило. Хотя это как-то странно, что многие люди, слушающие музыку, думают: «Я теперь должен быть против других групп, потому что они – конкуренты». Это совершенно не соответствует действительности. Каждый делает свое дело и между нами нет никакой вражды или зависти.
Многие думают, что мы можем передраться на каком-нибудь мероприятии. Это абсолютная чушь. Как я говорил, у каждого полно своей работы. В лучшем случае, мы видим друг друга на вечеринках после шоу. Да и там особенно не контактируем.
Именно на церемониях и вручениях премий всегда очень много дел. Только по окончании, но тогда, чаше всего, надо еще куда-то ехать. Все это достаточно напряженно и нам просто не до зависти или конкурентной борьбы. Я могу объяснить взаимную неприязнь фанатов только тем, что, может быть они думают, что участники обеих групп ненавидят друг друга.

«В нашей школе каждый второй слушает Nirvana.»

Ну и под конец еще парочка композиций.

Absolute Beginner – "Hammerhart"

Никто не узнает. Когда вступует голос певца, вмешивается представительница студии звукозаписи: Jan Delay!?

Почти. Это Beginner.

Тогда песню узнает Георг.

Том: У меня есть этот альбом, но я как-то...хм...никогда их особо не слушал. Музыка хороша, в любом случае, ничего не могу сказать, но вот голос мне не нравится. Может, надо попробовать еще прислушаться.
Георг: Там на диске много хороших песен на диске, они, правда, перемешаны. Вот "Jein" это точно уже Fettes Brot.
Том: Нет, песни неплохие, но вот голос...

Ну хорошо, следующая песня:

Placebo – "Nancy Boy"

Среди мальчишек царит полная растерянность.

Билл, на одном из выступлений я видела тебя в футболке с их изображением.

Билл: Меня? (держится немного дерзко и взвинченно) Голос мне знаком, но песня нет.

Это Placebo.

Билл: (говорит очень рассерженно, захлебывающимся голосом) Это Placebo? Но эту песню они не исполняли на публике, да?

Это с их самого первого альбома.

Билл: Серьезно? Placebo мне очень, очень нравятся. У них есть классные песни, например "English Summer Rain". Но эту сейчас я совершенно не узнаю. Эту песню я вообще не знаю. И голос! Он довольно сильно изменился.

Да, тогда они были немного сыроваты. Ты когда-нибудь видел их живое выступление?

Билл: Я как-то видел отрывок в видеозаписи. Но очень плохого качества. Я бы хотел как-нибудь попасть на их концерт, посмотреть. Они хороши вживую?

Да, они супер! У них как раз скоро выходит новый альбом и тогда они точно приедут в Германию.

Билл: Вокалист у них просто улет!

Жестикуляция Билла немного напоминает мне в этот момент Brian Molkos, бисексуального солиста Placebo.

Nine Inch Nails – "Closer"

Всеобщая растерянность. Правда один смельчак решается. Георг гадает наудачу: Georg Scooter.

Нет, это Nine Inch Nails. Но следующую вы точно должны знать:

Nirvana – "Come As You Are"

Все: Ну да!
Том: Это же первая песня, которую играют, когда осваивают гитару. Ее может сыграть каждый. В школе все сидят в коридоре и играют ее. Это было первым, что я сам играл...это же...
Георг: "Smoke on The Water"
Том: Именно, и еще "Knocking On Heaven's Door". Это были первые мелодии, которые играли начинающие.

Действительно ли многие люди вашего возраста знают Nirvana?

Том: Очень многие. По крайней мере в нашей школе. Точно каждый второй.

Когда мы выходим из-за кулис, мы замечаем прячущихся девушек, нетерпеливо дожидающихся возможности разок взглянуть на группу вблизи. Якобы Билл пообещал им в каком-от чате провести их за кулисы. Привратник, что охраняет «врата счастья», говорит: «Уже пора впускать зрителей, некоторые стоят там на холоде уже с четырех утра». Вскоре после этого разражается сильная гроза. Девочкам в зале ждать еще больше трех часов.

Перевела Pam для http://tokiohotelsibforum.bbok.ru
Источник: http://www.laut.de/vorlaut/feature/01389/index.htm

2

оооо!!! Спасибо большое!!


Вы здесь » Сибирский форум о Tokio Hotel » Архив » Перевод интервью для www.Laut.de, от 13.02.2006 Часть вторая